martes, 14 de febrero de 2017

ENTREVISTA INTERNACIONAL: HEATHER BURCH Y EL LAZO DE COLOR LAVANDA QUE NOS ENAMORÓ

Hace unos meses, allá por el verano, nos dio por leer un libro de una autora desconocida en España,  Heather Burch, de estos libros que viene editando AmazonCrossing para nuestro deleite: Un lazo de color lavanda. Vista la sinopsis nos despertó la curiosidad y nos lanzamos de cabeza a ello. Los que seguís nuestra página en Facebook ya sabéis que nos encantó por muchas cosas, pero sobre todo, porque es un canto a la esperanza, a la fe en uno mismo y en los demás, a la superación de lo que te <<regala la vida>>. Anima a vivir y a mirar más allá del momento. Sus ingredientes son fantásticos: protagonista femenina que rompe con todo después de un divorcio en el que su ex no ha sido un modelo de caballerosidad; una casa victoriana para remodelar y empezar una nueva vida; el hallazgo de unas cartas de amor escritas durante la Segunda Guerra Mundial; la búsqueda del autor de esas cartas, que le lleva a encontrar mucho más. Y por el lado masculino no nos quedamos atrás, con un protagonista extraordinario y generoso, aunque desconfiado con la vida y sobreprotector con aquello que le queda. Al lado de esta pareja orbita otra pareja, para mí, aunque sean secundarios, igual de protagonistas, que ya ha descubierto y vivido, pero que te enseña que se puede volver a vivir, a sentir y a amar. La novela en sí, es una novela muy coral.




 Pues todos esos ingredientes, el amor, la historia, el toquecito de misterio, unido a una magnífica forma de escribir, así como una buena traducción, sumaron para que  nosotras calificáramos la novela de libro redondo, es decir, magnífico, mágico, de esos que relees porque te han dado mucho.  Y mira por donde una lectora amiga, Mar Roldán, decidió leerla y concluyó lo mismo que nosotras: que es un libro extraordinario. Llevada por el entusiasmo decidió Mar contactar con la autora, que ha resultado ser una persona deliciosa y que se ha prestado a que se le hiciéramos una entrevista. Desde aquí damos las gracias a Mar y a Heather.

ENTREVISTA A HEATHER BURCH

TR: ¿Cuándo empiezas a escribir y cómo te animas a publicar?
HB:  Siempre me ha gustado escribir, pero en 2007 me propuse seriamente publicar. Tenía mucho que aprender sobre ello aún!
TR: Tu novela Un Lazo Color Lavanda llega a España de mano de Amazoncrossing ¿Cómo te ha resultado la experiencia?
HB: Ha sido maravilloso publicar con Amazoncrossing. Están muy comprometidos en encontrar la mejor traducción para tu libro y estilo de escritura. Me ha encantado trabajar con ellos. Han traducido Un Lazo Color Lavanda al español y también al alemán.
TR:¿Vas a seguir editando en español tus libros de esta manera?
HB: Por supuesto. Sin duda alguna.
TR:¿Pediste que alguien supervisara la traducción al español?
HB:  Tengo total confianza en Amazoncrossing. Me han hecho partícipe en todo el proceso y ahora me siento muy honrada de ser parte de esta familia.
TR: En la novela hay dos historias paralelas separadas por el tiempo. ¿Cómo te documentaste para poder dar esas pinceladas de la Segunda Guerra Mundial?
 HB:  La segunda Guerra Mundial siempre ha sido una época que me ha interesado mucho, así que documentarme para el libro ha sido fácil y divertido. He aprendido mucho con todo el proceso.
TR: Un Lazo Color Lavanda  trata también de superación, romper con el pasado, de la seguridad en uno mismo y en los demás. ¿Crees en la esperanza de que las cosas mejoran, o eso solo podemos leerlo en las novelas? Nosotras así lo creemos.
HB: Creo con total convicción que cada persona puede cambiar sus circunstancias para lograr que reflejen la vida que realmente desea. Es muy común decir que esto no es posible, pero sí que se puede! Ocurre continuamente.
TR: La familia y la amistad son una parte importante en tu libro. En estos tiempos que corren ¿no dejamos a la familia un poco olvidada? ¿Es difícil hacer verdaderos amigos?
HB: Creo que una persona puede crear lazos familiares con otras sin que esto sea exclusivo al parentesco consanguíneo. Necesitamos tan solo encontrar a estas personas en nuestras vidas y abrirles nuestro corazón. En Un Lazo Color Lavanda, la mayoría de relaciones son entre parientes y familia. En mi nuevo libro, “In the Light of the Garden”, las relaciones “familiares” suceden precisamente en su mayoría fuera del entorno familiar del personaje principal.
TR: En el libro, por circunstancias que no vamos a desvelar, la protagonista femenina se reinventa, ¿es un guiño a todas aquellas personas que por azares de la vida tienen que hacerlo?
HB: Sí, y creo que las mujeres ahora más que nunca se están encontrando en un camino de  “reinvención”. Vamos chicas!!
TR: ¿Qué se siente cuando un lector te dice que le has hecho pasar un buen rato, que se ha olvidado del resto del mundo y está solo para tu libro en ese momento?
HB: Es todo un honor. Soy  profundamente consciente de que la gente está invirtiendo su tiempo y dinero (dos cosas muy valiosas) en embarcarse en un viaje conmigo. No quiero fallarles nunca!!.
TR: ¿Qué libro te hubiera gustado escribir?
HB:  Los Juegos del Hambre, son brillantes!!.
TR: ¿Qué tres libros son esos que te persiguen desde que empezaste a leer?
HB: Cualquier libro de BÁRBARA DELINSKY, “The Divide” de NICHOLAS EVANS y “A Walk to     Remember” de NICHOLAS SPARKS.
TR: ¿Has leído algo de autores españoles?
HB: He leído El Quijote, por supuesto. Ahora estoy buscando aumentar mi lista de libros internacionales incluyendo títulos contemporáneos.
TR: Es inevitable inspirarse en personas cercanas, o reflejar personajes que quisiéramos tener cerca, o por el contrario aprender a desterrar de nuestras vidas. No creemos equivocarnos si decimos que todas estamos enamoradas de la ternura y pureza de sentimientos  de William Bryant (Pops)Existe un William?
 HB:  Perdí a mi padre cuando él solo tenía 59 años. Nunca fui consciente cuanto de él estaba reflejando en el personaje de Pops hasta que mi marido me dijo: “Todo el mundo quiere a Pops porque todo el mundo quería a tu padre. Si tu padre viviese aún, serían la propia imagen de Pops”. Aunque mi padre como militar participó al final de la Segunda guerra mundial y no desde el principio como Pops, él tenía los mismo valores y ternura.
TR: Tu nuevo libro “In the light of garden” acaba de salir en EEUU. De nuevo nos sumerges en una historia acerca de la magia y el poder sanador de las vivencias de la infancia. Cuéntanos algo más sobre el libro; y dinos por favor que lo tendremos traducido muy pronto en España.
HB: Mi nuevo libro“In the Light of Garden” tiene muchos de los valores y temas de Un Lazo Color Lavanda. En este caso, en vez de la historia de un soldado, esta es puramente la historia de una mujer. Se publicó el pasado diez de enero en EE.UU. y las críticas en Amazon han sido magníficas. Muchas de ellas hacen referencia a la lucha del personaje principal sintiéndose diferente, como si ella nunca fuera suficiente o lo poco que se valora, sintiéndose perdida rodeada de gente. Da la sensación que ella se hubiese instalado en los corazones de los lectores. Creo que principalmente se debe a que todos vemos un poco de nosotros mismos en ella.
Espero que sea traducida. Creo que contiene un mensaje universal que toda mujer necesita oír.
TR: Para terminar, queríamos decir que ha sido un placer descubrirte a través de tus libros, y gracias a la magnífica oportunidad de realizar esta entrevista.  Agrademos de corazón tu cercanía y amabilidad respondiendo estas preguntas. Desde nuestro blog esperamos que muchas lectoras se animen y disfruten leyéndote tanto como nosotras. Te deseamos todo lo mejor y un éxito rotundo con tu nuevo libro, que seguro iluminará a todas tus lectoras muy pronto.
HB: Muchas gracias por darme la oportunidad de decir hola y hablar de mis libros.
     Esperamos que si no la habéis leído esta novela os animéis  a hacerlo. Merece la pena y mucho. Y esperamos, también, que AmazonCrossing se anime a seguir traduciendo a esta autora, de las que ya somos fans incondicionales. 
     Nos toca volver a lo cotidiano señores. Mientras tanto lean todos aquellos que puedan. Nosotros ahora a ratitos. 






domingo, 5 de febrero de 2017

ENTREVISTAMOS A M.C. SARK

El pasado 2 de febrero salió a la venta la nueva novela de M.C. Sark El viento me contó un secreto, de la mano de HQÑ.  Para nosotras  es una novela deliciosa y que hay que leer por muchas razones. La primera de ellas es que sus protagonistas no son jovencitos, son personas maduras, con su equipaje a cuestas.  Son personas que ya han vivido, han amado, han sentido la traición…. La segunda razón es que se desarrolla en Salamanca, que por si alguien no lo sabe, es la tierra de las dos firmantes de este blog. Por supuesto, por encima de esas dos razones  se trata, como siempre que se habla  de Cris, de un libro maravillosamente escrito, en el que se nota, como en toda su obra, el amor al trabajo que hace, la delicadeza con que trata a sus personajes y a sus lectores.



Sandra, la protagonista femenina, es una mujer que lleva lo suyo batallado, escritora, ya en los 40. David, bueno, David es un <<mago del misterio>> y con eso digo más de lo que debería. Dos personas muy diferentes y el viento. Amor reposado, cocido a fuego lento. Secundarios magníficos, tanto los buenos, como los malos.  Labor de documentación estupenda, porque la contemporánea, como todo libro, se debe documentar.

Por cierto, la autora tiene un tablero de Pinterest magnífico, y aquí os dejamos el enlace.


No nos vamos a extender más sobre el libro, que podéis comprar en  todas las plataformas digitales y vamos a entrar en harina, porque M.C. Sark nos concedió una entrevista y por ello le estaremos eternamente agradecidas. Así que para aquellos que quieran saber algo más de la escritora de mis vampis preferidos y de El viento me contó un secreto, ahí va.


ENTREVISTAMOS A M.C. SARK

Nos cuentas un poquito sobre ti, como te picó el gusanillo de la escritura, como te decidiste a que los demás te leyeran y eso.

P—Tu nombre es pseudónimo y hay muy pocas fotos tuyas ¿estás en un armario o las personas que te rodean saben que escribes?
R—No vivo en un entorno muy literario que digamos, el escribir es algo bastante íntimo para mí y, realmente, lo comparto con poca gente.

P—Vampiros ¿por qué?
R—Buena pregunta. Yo no me planteaba escribir sobre nada en especial, un amigo me pidió un relato y fue sobre vampiros. Años más tarde lo desarrollé hasta convertirlo en una historia; así nació «El suave secreto de tu piel». El primero de la saga.

P—Tus vampiros son peculiares, no quiero decir nada más por no destripar los libros. ¿Ese universo lo tienes planeado desde el primero?
R—La saga no se planeó realmente como tal. No es que dijera: «Voy a escribir cinco libros sobre seres sobrenaturales, cada novela tendrá una pareja que saldrá de los secundarios de otra historia». No, no fue así. Yo empecé sin más pretensiones que la de contar la historia de Markus y Sara, pero al terminarla iba tan lanzada, que continué escribiendo y meses más tarde me encontré con  novecientas páginas más. Tres historias seguidas y relacionadas: Olivier, Jean Jacques y Dante, por eso la saga es una idea completa. Ese universo se fue gestando conforme iban apareciendo personajes y ocurriendo cosas. Fue una escritura «brújula» total.

P–– ¿Algún personaje se te ha ido de las manos, de tal modo que te has visto  «obligada»  a desarrollar su historia?
R—Sí, cuando en el primer libro Olivier apareció en escena pensé que tenía un personaje fantástico con muchas cosas que contar. Él fue el principal culpable de que la saga continuara. Después, una cosa llevó a la otra... Y ya ves que perdí los papeles completamente.

P—A pesar de que los cinco libros que componen tu saga amor y sangre son fantásticos o paranormales, se desarrollan en escenarios reales ¿cómo documentas tus historias? ¿Te preocupa meter la pata?
R—Mucho. Intento estar muy segura de los lugares que escojo y desde luego no los elijo al azar. En algunos de ellos he estado, pero la documentación se complementa con guías de viaje, vídeos, foros donde encuentro opiniones de viajeros. Mucha de la información sale de internet.

P—Escribes también contemporánea ¿Dónde te sientes más cómoda?
R—Ambas se relacionan. Mi paranormal también es actual y tengo una cierta obsesión porque mis personajes parezcan reales, me gusta que se les vea «humanos». Debo haberlo conseguido porque me han dicho muchas veces que si no tuvieran colmillos serían bastante normales, pero sí es verdad que la paranormal me da más libertad. La contemporánea me resulta más difícil porque la idea sigue siendo que el lector «sienta» que le puede pasar a él, dentro de que todo es ficción, claro está.

P—Has autopublicado y lo has hecho con editorial ¿cómo ha sido tu experiencia en ambas?
R—La autopublicación es dura, te encuentras solo en todas partes, y, si eres novel, es fácil que te pierdas con rapidez. Yo, en ese sentido, no me puedo quejar. Encontré a una persona que me llevó de la mano y que me influyó para que eligiera el camino de hacer las cosas bien. Como autopublicada he aprendido mucho.
Con editorial solo tengo dos títulos de momento y es muy diferente.  No tienes todo el control, es cierto, pero sientes un respaldo detrás y consigues una mayor visibilidad.

P––¿Vas a seguir combinando?
R—Sí, quiero probar, es la mejor manera de aprender.

P—Nos consta (nuestro logo y página de portada de Facebook  es tuyo) que obras milagros con las imágenes. Las portadas de tu saga son un ejemplo ¿cómo las escoges, las trabajas y esas cosas que se hacen y son incomprensibles para profanos como nosotros?
R—No es tanto como decís (me acabo de poner muy roja). Yo estudié interiorismo y el primer curso tenía asignaturas, a nivel muy básico, de diseño gráfico, pero nada más. Eso sí, siempre me ha gustado y al ser autopublicada y tener que buscarme la vida con mis portadas y la publicidad de mis libros, me he obligado a aprender algunas cosillas. Todo de manera sencilla.

P––¿Has pensado hacer eso, portadas para otro, de manera profesional? Lo harías muy bien eh
R—Necesitaría estudiar de nuevo y ponerme al día con algún buen programa de edición de imágenes.  Con mis novelas consigo apañarme con poca cosa, pero a nivel profesional es muy diferente.

P––¿Cómo llevas las críticas?
R—Pregunta peliaguda. Creo que no es fácil sobrellevarlas, a nadie le gusta que tiren por tierra algo que te ha costado meses sacar adelante, pero es necesario que te digan qué fallos tienes porque si no, no avanzas. En ese sentido internet lo ha hecho más fácil: encuentras comentarios, críticas y reseñas por la red, y de ahí, si están hechos con rigor, puedes sacar bastante información. Es importante analizar todo aquello que te llegue y decidir qué puede servirte. Si escuchas, aprenderás. 
Yo no llego a mucha gente, pero, en líneas generales, al menos en el círculo en el que me muevo, a la gente le gusta lo que hago.

P––¿Novedades a la vista?
R—Sí, y además ya. El dos de febrero el sello HQÑ me publicó una nueva novela de romance actual de título «El viento me contó un secreto». Hay otra historia guardada a falta de pulir, también de temática contemporánea, que no tiene aún destino claro aunque me gustaría que saliera a la luz a finales de año, y estoy escribiendo como una loca. Es un no parar, el caso es llevar siempre algo entre manos.

P—Si quieres añadir algo con total libertad puedes hacerlo, si no quieres contestar algo también puedes hacerlo. Es todo. Besos.
R—Solo agradeceros el cariño con el que siempre me habéis tratado y la oportunidad, con esta entrevista, de permitir que se vea un poco más de mí.
Un abrazo grande.


 HASTA AQUÍ LLEGAMOS HOY. PARA SAN VALENTÍN SORPRESA. ENTREVISTA CON ALGUIEN DE MÁS ALLÁ...